Rome: Publication de «L’enfance de Jésus» de Joseph Ratzinger
L’enfance de Jésus, le dernier tome de la trilogie exégétique signée Joseph Ratzinger – Benoît XVI, sera publié en neuf langues et dans une cinquantaine de pays à travers le monde le 21 novembre 2012. Tiré dans un premier temps à 1 million d’exemplaires, cet ouvrage s’annonce comme un best-seller, plus de 5 ans après la sortie du premier tome de cette série sur Jésus de Nazareth.
Plus court et plus abordable que les 2 tomes précédents, cet ouvrage d’exégèse décortique les Evangiles de Matthieu et de Luc pour répondre à une série de questions sur l’enfance de Jésus : «Qu’ont voulu dire, à leur époque, les auteurs de ces textes», ou encore, ce que disent ces textes «est-il vrai» ?
Au début de l’ouvrage qu’il présente comme une «porte d’entrée» aux deux précédents tomes, le pape théologien confie vouloir, avec «ce petit livre, (…) aider de nombreuses personnes dans leur chemin vers et avec Jésus». L’ouvrage se découpe en 4 chapitres : «D’où est-tu ?», «L’annonce de la naissance de Jean-Baptiste et de la naissance de Jésus», «La naissance de Jésus à Bethléem», et «Les Mages d’Orient et la fuite en Egypte». L’épilogue est consacré, enfin, aux trois jours au cours desquels Jésus, âgé de 12 ans, se rend au Temple de Jérusalem.
Dans L’enfance de Jésus, Benoît XVI intervient parfois à la première personne du singulier pour prendre position, comme sur la controverse sur «la messianité de Jésus», sur le lieu de sa naissance ou, de façon plus anecdotique, sur le fait que les bergers sont les premiers à avoir vu Jésus, et sa signification. D’autres fois, au contraire, il préfère laisser des questions en suspend, comme dans «l’énigme» que représente la réponse de la Vierge Marie à l’ange qui lui annonce qu’elle va devenir la mère du Messie : «Comment cela sera-t-il, puisque je ne connais pas d’homme ?»
Jalousement gardé par la Secrétairerie d’Etat et les éditeurs, l’ouvrage traduit de l’allemand sera publié à travers le monde le 21 novembre. Après sa publication en neuf langues (italien, allemand, brésilien, croate, anglais, polonais, portugais, espagnol et français) dans une cinquantaine de pays, il devrait prochainement être traduit au total dans une vingtaine de langues.
Le pape-théologien complète ainsi une trilogie entamée avec la publication, en avril 2007, d’un premier tome consacré à la vie du Christ depuis son baptême jusqu’à la Transfiguration. En mars 2011, Benoît XVI avait ensuite publié l’ouvrage qui évoquait le parcours du Christ de son entrée à Jérusalem jusqu’à sa Résurrection. Avec cette œuvre très personnelle, Joseph Ratzinger n’a pas voulu dispenser «un enseignement officiel», mais «participer aux confrontations théologiques» (Lumière du monde, entretiens avec Peter Seewald, novembre 2010).
Joseph Ratzinger ne s’en est jamais caché. Il souhaitait, ayant atteint l’âge de la retraite en 2002, rentrer en Allemagne et se consacrer à l’écriture d’ouvrages théologiques. Mais Jean-Paul II, puis les cardinaux réunis en conclave à sa mort en 2005, en ont décidé autrement. Qu’à cela ne tienne, le pape théologien, aujourd’hui âgé de 85 ans, a consacré de longues heures de calme, dans sa résidence estivale de Castel Gandolfo ou dans son bureau du Palais apostolique au Vatican, à compléter un opus qu’il avait déjà entamé deux ans avant de monter sur le trône de Pierre. (apic/imedia/ami/mp)
webmaster@kath.ch
Portail catholique suisse
https://www.cath.ch/newsf/3e-tome-du-jesus-de-nazareth-du-pape-theologien/