Le texte contient 28 lignes (max. 75 signes), 301 mots et 2087 signes.

apic/Rome / Livre Jean Paul II

Rome: la traduction allemande du livre-interview du pape (071294)

n’a pas obtenu la bénédiction de la Secrétairerie d’Etat du Vatican

Rome, 7décembre(APIC) La Secrétairerie d’Etat du Vatican n’a pas donné sa

bénédiction à la traduction allemande du livre d’entretiens du pape «Entrez

dans l’espérance». Un collaborateur du Vatican a indiqué à Rome que les affimations de l’éditeur Hoffmann et Campe, selon lesquelles chaque ligne de

la traduction avait reçu l’aval du Vatican, étaient fausses. Confirmant

ainsi les allégations de la revue italienne «30 Giorni» qui parle dans son

numéro de décembre de mauvaise traduction et de nombreuses erreurs.

Au contraire, la Secrétairerie d’Etat a même été empêchée de revoir le

texte révisé afin de le retravailler. De fait en octobre déjà, avant la

parution du livre de Jean Paul II, la Secrétairerie d’Etat avait signalé

qu’elle déclinait toute responsabilité pour la traduction allemande de

l’ouvrage car ses exigences n’avaient pas été respectées.

Toujours selon le même collaborateur, la traduction est si mauvaise

qu’il faudrait la revoir fondamentalement». «30 Giorni» fournit plusieurs

exemples frappants (en italien) de contresens, l’»interprétation théiste du

monde» devenant l’»interprétation athée du monde», ou, au chapitre XXX, le

«Prince des ténèbres» se changeant en «Principe des ténèbres». La traductrice de Jean Paul II aurait été recrutée par une petite annonce parue dans

le quotidien italien «Il Messagero». La traduction révisée n’a pas été

transmise au Vatican, parce que l’éditeur voulait vraisemblablement que la

version allemande sorte sur le marché en même temps que l’original italien

et les autres traductions.

Joaquin Navarro Valls, porte-parole du Saint-Siège, a déclaré lundi

qu’il ne donnerait pas de prise de position au sujet des reproches de «30

Giorni». On sait à Rome que Navarro-Valls a été l’un des principaux négociateurs de la cession des droits du livre à l’éditeur milanais Mondadori.

Jusqu’à présent, quelque 200’000 exemplaires du livre de Jean Paul II

ont été vendus en Allemagne. (apic/cic/kna/mp)

webmaster@kath.ch

Portail catholique suisse

https://www.cath.ch/newsf/apic-rome-livre-jean-paul-ii-1/