Lettres de Kiev: un dominicain témoigne au cœur de la guerre #9

Jaroslav Krawiec est un frère dominicain du prieuré de La Mère de Dieu, situé dans le centre de Kiev. Il a envoyé à la rédaction de cath.ch, depuis le 26 février 2022, des «notes d’Ukraine» (Les intertitres sont de la rédaction).

Au treizième jour de l’invasion russe en Ukraine, le 8 mars, le nombre de réfugiés ayant fui le pays a dépassé les deux millions, selon le Haut-Commissariat aux réfugiés. Sur le front économique, le président américain Joe Biden a franchi un nouveau palier dans ses sanctions contre la Russie, en ordonnant un embargo sur les importations américaines de pétrole et de gaz russes.

Chères sœurs et chers frères,

Permettez-moi de commencer par Fastiv aujourd’hui. La Maison de Saint Martin de Porres, gérée par les Dominicains et les volontaires laïcs, a été un lieu d’évasion et de repos pour les personnes touchées par les hostilités, depuis le début de la guerre. L’une des femmes, qui a été parmi les premières à se réfugier à Fastiv et qui est maintenant en sécurité en Pologne, est originaire d’Hostomel, une ville située à une douzaine de kilomètres de Kiev. Elle m’a dit il y a quelques jours que sa fille Victoria et son petit garçon sont restés dans la ville.

| DR

Comme beaucoup d’autres personnes de leur quartier «Pokrowskyj», ils se sont retrouvés sous l’autorité des Russes, sans eau, sans nourriture, sans chauffage. Ils voyaient constamment des fusils dirigés vers eux. Un monsieur avoue honnêtement: «Je suis un Russe, et j’en ai très honte. Ils ont transformé Hostomel en base militaire. Les gens y vivent dans des conditions horribles, dont ma fille.» Les habitants sont devenus un bouclier humain protégeant l’armée de l’ennemi. Hostomel n’est pas la seule, de nombreuses villes ukrainiennes sont traitées de la même manière.

Les larmes des gens

Des histoires comme celle-ci feraient déjà un livre épais, et l’église de Fastiv et la Maison de Saint Martin se remplissent des larmes des gens, de la nostalgie des êtres chers qui ont perdu le contact, de la nostalgie de la maison et de la paix. J’ai parlé aujourd’hui avec le Père Misha; ces jours-ci, il est très difficile de le joindre par téléphone; à la fin, je lui ai demandé sur quoi je pourrais écrire de bon, puisqu’il m’a tant parlé des gens qui trouvent refuge chez eux, des gens de Fastiv, d’Irpin, de Bucha, de Kiev…

Il a été surpris par la question, bien qu’il n’ait jamais été un pessimiste ou un type sombre. Cependant, beaucoup de bonnes choses se passent encore autour de nous. Selon moi, si nous prenions une balance comme celle de Thémis – déesse grecque et personnification de la justice, de la loi et de l’ordre éternel – le bon côté l’emporterait définitivement sur l’autre. Grâce à l’engagement d’un grand nombre de nobles personnes d’Ukraine et de Pologne, des bus de réfugiés partent chaque jour de la cour de notre église. Parfois, il y en a plusieurs dans la même journée. Les mêmes bus qui viennent chercher des gens ici nous apportent de la nourriture et des médicaments.

Des chauffeurs héroïques

Je voudrais exprimer ma gratitude et m’incliner avec un grand respect devant tous ces chauffeurs qui conduisent les bus, les camions, les mini-fourgonnettes et leur propre voiture, pour se rendre là où les gens ont besoin de leur aide. Parmi eux, des prêtres et des religieuses.

Aujourd’hui, notre prieuré de Kiev a reçu la visite des Pères Valentine et Vyacheslav de Dunaivtsi (diocèse de Kamianets-Podilskyi). Leur minivan était rempli de nourriture, dont quelques seaux de pierogies faits main et une multitude de légumes. Toutes ces choses ont été immédiatement livrées aux sœurs, les Missionnaires de la Charité (celles de Mère Teresa de Calcutta), qui gèrent un centre ici dans la capitale de l’Ukraine pour les sans-abri et les personnes dans le besoin. Depuis de nombreuses années déjà, les frères dominicains célèbrent des messes pour elles deux fois par semaine, généralement en anglais puisque les sœurs viennent de nombreuses nations (Inde, Pologne et Biélorussie, ndlr).

Nous avons également reçu une livraison d’objets qui nous ont été envoyés il y a quelques jours de Varsovie par Charytatywni Freta, ainsi qu’un cadeau du Père Peter de Legionowo. Peter a servi pendant de nombreuses années en Ukraine et célèbre maintenant des messes mensuelles en ukrainien dans notre prieuré dominicain de Saint Hyacinthe à Varsovie. Il a un grand cœur pour l’Ukraine! Toutes ces choses sont d’abord arrivées en train de Pologne à Zhytomyr et aujourd’hui ont été livrées par M. Leonard en voiture depuis Home Church. Voici les vrais héros des temps modernes! Ils se rendent dans des endroits dévastés par la guerre pour apporter une aide humanitaire. Ils y vont même s’ils savent que la route du retour peut être coupée. Ils y vont, même au risque de se faire tirer dessus. Ces voyages prennent souvent plusieurs heures, voire plusieurs jours, car il faut se frayer un chemin à travers les routes et les ponts détruits, faire de longues files d’attente à de multiples points de contrôle et trouver du carburant.

J’apprends à connaître cette nouvelle réalité et je suis de plus en plus certain que pendant la guerre, on n’a pas seulement besoin de soldats, mais aussi de toutes les personnes qui travaillent dans l’ombre. Ils livrent de la nourriture et des médicaments. Et quand c’est nécessaire, ils évacuent les gens vers des endroits sûrs. Leonard m’a raconté qu’hier, il a aidé à évacuer une jeune famille de Kiev. La jeune mère avait un nourrisson dans les bras. En 2014, ils ont dû s’échapper de Luhansk, et aujourd’hui l’armée russe les oblige à quitter Kiev. Que ce soit la dernière fois, qu’ils trouvent enfin un endroit pour vivre et élever leurs enfants en paix. L’ami de Léonard, qui est soldat, lui a récemment dit: «Parce que tu as aidé ma femme à quitter la ville en toute sécurité, j’ai plus de paix et je peux défendre mon pays avec un fusil.» Il a raison. Il est bon que nous ayons des gens comme Léonard et des prêtres comme Valic et Slavic.

Douze tulipes jaunes

Le 8 mars est la journée des femmes. En Ukraine, c’est une fête nationale et un jour de congé. On pouvait déjà voir hier des vendeurs de tulipes à l’entrée du magasin près de notre prieuré à Kiev. Devant moi, dans la file d’attente à la caisse du supermarché, j’ai vu un soldat avec cinq boîtes de chocolats. Je sais qu’elles sont destinées aux femmes soldats de son unité. J’achète rarement des fleurs, donc je ne sais pas combien elles coûtaient avant la guerre, mais elles sont certainement beaucoup plus chères maintenant. Sans hésiter, le Père Thomas et moi avons acheté douze tulipes car nous voulions exprimer aux femmes qui se trouvent parmi nous, combien leur présence est importante et nécessaire.

La fleuriste de Kiev a essayé de nous convaincre qu’il ne fallait pas offrir un nombre pair de fleurs (c’est pour un enterrement), mais nous n’avons pas eu l’énergie de lui expliquer que le bouquet que nous avons acheté est destiné à un plus grand nombre de femmes. Elle était confuse mais a fini par nous vendre douze tulipes jaunes. Les affaires sont les affaires, et pour nous ce nombre a de bonnes associations, douze apôtres par exemple.

Les «femmes derrière le comptoir»

D’autres héroïnes de notre vie quotidienne sont, à mes yeux, les «femmes derrière le comptoir». Hier, je faisais une longue queue à la pharmacie pour acheter des médicaments pour une personne malade. J’ai observé avec émerveillement une jeune pharmacienne travaillant seule dans tout le magasin, expliquant à chaque client avec beaucoup de patience ce qu’elle pouvait et ne pouvait pas lui proposer, et quel type de médicament il pouvait remplacer par un autre. Elle faisait cela tout en répondant aux appels téléphoniques.

Je deviendrais probablement fou après une heure de ce travail. Une autre fois, alors que je terminais mes courses, j’ai dit à la dame de la caisse de prendre un des chocolats que je venais d’acheter, que c’était pour elle. Elle a été très surprise et m’a demandé pourquoi, ce à quoi j’ai répondu en souriant que si elle n’était pas là, je ne pourrais pas faire de courses du tout. Tous les autres magasins des environs étaient fermés. Dans les conditions actuelles, tout ce qui était un travail normal, du moins pour moi, acquiert maintenant une signification nouvelle et plus profonde.

Hier, je suis allé avec le père Thomas à la station de métro. Il était déjà plus de 16 heures, les rues étaient relativement calmes, et les sirènes ne hurlaient pas. Le métro ne manquait pas de monde, cependant. Certains étaient allongés sur le quai sur des matelas, réservés longtemps à l’avance, quelqu’un lisait un livre, et des jeunes se tenaient tendrement les uns aux autres. Deux familles se tenaient ensemble, et leurs enfants jouaient joyeusement autour. Des dessins animés étaient projetés sur le mur. Je suis sûr que la station de métro se remplit complètement de monde le soir. Je soupçonne que c’était aussi le cas la nuit dernière, car à plusieurs reprises et non loin de là, nous avons entendu des explosions.

Le Père Peter a annoncé aujourd’hui qu’il voulait toujours donner un cours en ligne sur les Saintes Écritures, conformément au plan initial. C’est évidemment pour tous les étudiants de l’Institut Saint Thomas qui peuvent et veulent participer. C’est une excellente idée.

Ces deux derniers jours, j’ai gardé en tête l’une des intercessions à Notre-Dame du Perpétuel Secours: «Plus belle que les cèdres du Liban, Marie, nous t’en supplions.» N’est-ce pas aussi sa fête aujourd’hui?

Salutations chaleureuses et demande de prières,

Jarosław Krawiec OP,

Kyiv, 8 mars 2022, 16h45

Jaroslav Krawiec
Jaroslav Krawiec est âgé de 43 ans. Il est né à Wrocław, en Pologne. Il est actuellement à Kiev depuis presque 2 ans, mais avant cela, avec une pause en Pologne, il a servi en Ukraine pendant six ans. En Pologne, il a aussi fait du travail pastoral avec des immigrants ukrainiens à Varsovie. Il a rejoint l’Ordre des Prêcheurs en 2000 et a été ordonné prêtre en décembre 2004. Jaroslav Krawiec a un frère qui est également prêtre et qui travaille aussi à Lviv, en Ukraine. Il appartient à la congrégation de la Société de Saint-Paul. BH

Bernard Hallet

Portail catholique suisse

https://www.cath.ch/newsf/lettres-de-kiev-un-dominicain-temoigne-au-coeur-de-la-guerre-9/