Face à la guerre, L’Osservatore Romano en mutation

Depuis la fin du mois de février, la guerre en Ukraine fait l’objet d’une couverture intensive par les médias du Vatican. Andrea Monda, directeur de L’Osservatore Romano, revient sur les mutations du quotidien du Saint-Siège, qui donne une place importante à des images montrant la souffrance de la population ukrainienne.

Nous avons observé ces derniers jours un changement de style éditorial de L’Osservatore Romano, avec ces Unes très marquantes sur l’offensive russe en Ukraine. Cette évolution, qui s’appuie sur la force de l’image, est-elle liée au processus de réforme des médias du Vatican?

Andrea Monda: Oui, car la réforme correspond à la nature même de l’Église, semper reformanda, disaient les Pères de l’Église. Elle vit dans le temps, elle vit dans l’Histoire, et donc elle accompagne les processus de l’Histoire d’une façon prophétique en y imprimant la direction d’une meilleure humanisation. La réforme de la communication de l’Église s’intègre dans cet horizon, mais la communication n’est pas seulement un «instrument» de l’Église, elle est sa raison d’être, sa nature même: elle est la communication d’une Bonne Nouvelle.

Une fois compris ce principe, il est clair que la réforme de L’Osservatore Romano vise à une plus grande efficacité, avec cette mise en page qui place l’image au centre. Le langage associé à la force des photographies, des images, aide à faire passer le message. Comme le pape l’a souvent dit lui-même, une image vaut souvent mieux que mille paroles.

«Le fait de ne pas nommer l’agresseur n’est pas un manque de courage du pape»

Dans le cas d’une guerre, les paroles sont toujours insuffisantes. Nous balbutions face à la guerre, mais la complémentarité entre le texte et l’image permet de faire passer un message clair.

Par exemple, la Une du 8 mars avait un titre très simple -»Ukraine, 8 mars» -, avec la photo d’une femme ukrainienne et de son enfant, dans un bus en partance pour l’exil. Mais l’image était accompagnée par une poésie extraordinaire de l’écrivaine polonaise Wyslawa Szymborska, et par une méditation de la Parole de Dieu rédigée par la théologienne italienne Lucia Vantini. Si les paroles humaines se révèlent insuffisantes, nous pouvons donc nous appuyer sur l’art, et sur la Bible, les Écritures, qui sont pour nous la Parole de Dieu.

Cette guerre, tout comme la pandémie de coronavirus, représente-t-elle un changement d’époque qui justifie de profondes transformations du langage journalistique?

Oui, ces évènements constituent des lunettes d’agrandissement qui font émerger les détails des problèmes qui existaient déjà auparavant. Cette guerre nous a pris par surprise, mais en même temps, nous savions que quelque chose allait se passer dans cette zone. Depuis 2014, le pape a multiplié les appels pour «cette terre ukrainienne bien-aimée».

De même, pour la pandémie, il disait que «nous étions déjà malades alors que nous nous croyions sains»… Ces moments de crise sont des moments de vérité, de discernement, de jugement, pour tenter de comprendre comment l’homme en est arrivé à cette situation, et comment en sortir.

Quelle est la nature du lien de L’Osservatore Romano avec le pape François, et avec la Secrétairerie d’État?

En ce qui concerne le pape, c’est une relation très libre. Nous savons que le pape nous lit attentivement chaque jour, il nous exprime souvent ses encouragements, mais il n’entre pas dans la gestion quotidienne du journal.

Avec la Secrétairerie d’État, il y a un lien plus étroit, depuis toujours, surtout pour ce qui concerne la page internationale, qui est particulièrement importante en ce moment. C’est une relation précieuse pour nous, car elle nous aide à donner d’une manière précise le regard du Saint-Siège sur le monde, sa lecture du monde.

Je souligne le mot «Romano» dans le nom de L’Osservatore Romano, qui n’est pas un journal italien mais catholique, c’est-à-dire universel. Il s’agit de partir du cœur de l’Église, pour unir le centre et les périphéries. La Secrétairerie d’État nous aide à avoir ce regard à 360 degrés, à récolter ces informations des cinq continents, de toutes les parties du monde.

Ce conflit en Ukraine nous touche particulièrement parce qu’il est très proche, au cœur de l’Europe, mais il y a beaucoup d’endroits dans le monde avec des situations de crises violentes et des guerres oubliées, comme le pape nous le rappelle souvent. Nous essayons de donner un espace à ces situations dramatiques au Yémen, en Syrie, en Afrique…

Concernant cette guerre en Ukraine, avez-vous des journalistes sur le terrain, et quel est votre lien avec les Églises locales?

Nous travaillons en synergie avec Vatican News et Radio Vatican, qui ont envoyé des journalistes en Roumanie, en Moldavie et en Pologne, et qui travaillent dans la zone frontalière avec l’Ukraine. En outre, nous avons tout ce réseau que constitue l’Église, qui nous permet de récolter de nombreux témoignages sur le terrain. Aujourd’hui, par exemple, nous avons publié le témoignage dramatique d’un prêtre de Marioupol.

L’Église est partout, et des informations de première main nous parviennent donc régulièrement, sans être conditionnées par le flux des agences qui constituent la base du contenu de tous les autres quotidiens.

Le pape fait preuve d’une certaine prudence dans ses interventions publiques, en évitant de dénoncer directement la Russie. Comment trouver l’équilibre entre les efforts diplomatiques du Saint-Siège et le souci de donner la voix au cri du peuple ukrainien?

Le pape François suit la ligne de ses prédécesseurs: développer tous les efforts possibles pour rejoindre l’objectif de la paix, de la fin des conflits armés. Cette prudence diplomatique fait partie d’un style qui a été celui de tous les papes du XXe siècle, comme par exemple Jean Paul II.

Le fait de ne pas nommer l’agresseur n’est pas le signe d’un manque de courage mais, au contraire, le signe d’une recherche obstinée pour arriver à la paix. Ceci ne veut pas dire que nous, au niveau de la communication du Vatican, ne donnions pas d’espace au cri de douleur des peuples, des femmes, des enfants, des personnes âgées, qui payent le prix de la guerre. (cath.ch/imedia/cd/rz)

I.MEDIA

Portail catholique suisse

https://www.cath.ch/newsf/face-a-la-guerre-losservatore-romano-en-mutation/