Rome: Le pape demande aux clercs et aux fidèles un contact constant avec le catéchisme
Rome, 8 septembre 1997 (APIC) Le cardinal Ratzinger a présenté lundi à Jean-Paul II le «Catéchisme de l’Eglise catholique» dans sa version latine de référence, dont la promulgation est datée du 15 août 1997. Cette nouvelle édition sera présentée à la presse mardi. Dans une lettre apostolique publiée à cette occasion, le pape souhaite que les fidèles redécouvrent «la profondeur et la beauté de la foi chrétienne» au contact de ce «point de référence de toute l’action prophétique de l’Eglise».
«Nous, évêques, nous vous promettons que nous intensifierons nos efforts pour reproposer à tous les fidèles chrétiens et à tous les hommes de bonne volonté, surtout en ces années qui nous introduisent au troisième millénaire, les contenus essentiels et fondamentaux de la vérité catholique exposés dans le Catéchisme». Cette promesse a été faite lundi à Rome par le cardinal Ratzinger devant le pape au nom des évêques du monde entier.
Le cardinal a rappelé que cette édition fait suite à la promulgation de la version française de 1992, et qu’elle est le fruit des corrections suggérées pendant 5 ans par les évêques du monde entier. Le catéchisme a été rédigé à partir de 1986. En 1993, Jean-Paul II avait mis sur pied une Commission interdicastère en vue de l’élaboration de cette ultime version.
Un travail commun
Résultat d’un travail en communion, ce catéchisme pourra être un instrument de communion: le cardinal Ratzinger, au nom des évêques présents et de ceux engagés dans les différentes églises locales, a réaffirmé leur «engagement solennel» à recevoir ce catéchisme en «esprit de communion et à l’utiliser comme un texte de référence sûr et authentique pour l’enseignement de la doctrine catholique, et de façon toute particulière pour l’élaboration des catéchismes locaux’».
Dans son discours, le pape a insisté lui aussi sur cette élaboration dans chaque église locale, en encourageant les Conférences épiscopales à travailler dans ce sens.
La nouvelle édition sera présentée mardi à la presse, mais déjà, le pape s’est adressé à la Commission et au comité de rédaction, et le texte de la Lettre apostolique Laetamur magnopere ("Nous nous réjouisssons de l’oeuvre…") qui promulgue cette version dite > a été publié.
«Point d’arrivée», ce travail constitue aussi un «point de départ», a insisté Jean-Paul II qui a rappelé les destinataires de cette édition: les pasteurs des différents diocèses du monde. le pape a encore souhaité qu’il soit «mieux et plus amplement connu, accueilli et diffusé» de façon à devenir effectivement ce qu’il est: «un très précieux instrument de travail, quotidien, de la pastorale et de l’évangélisation».
Le pape a enfin insisté sur les usages très divers que l’on fera du catéchisme qui constitue désormais le «point de référence de toute l’action prophétique de l’Eglise», pour les pasteurs et la prédication comme pour les catéchistes, les familles et les théologiens. Surtout, le pape y voit un instrument pour la «formation permanente de chaque chrétien». Il y redécouvrira «la profondeur et la beauté de la foi chrétienne».
Mais le pape voit plus loin que les frontières visibles de l’Eglise catholique. Il y voit dans le catéchisme un instrument du dialogue oecuménique.
«J’invite les clercs et les fidèles à un contact fréquent et intense avec ce Catéchisme», conclut Jean-Paul II, comme un instrument pour guider l’Eglise au-delà de l’an 2000, anniversaire de l’Incarnation du verbe de Dieu.
Dans sa Lettre apostolique, le pape reprend l’histoire de cette édition et de ses améliorations et les termes de «Fidei Depositum»: un chemin s’achève avec cette édition. (apic/imed/pr)
webmaster@kath.ch
Portail catholique suisse