Tokyo, 29 juin 2000 (APIC) Les évêques anglicans et catholiques japonais, accompagnés de 300 fidèles, se sont rencontrés à Tokyo pour prier ensemble à l’occasion de la publication d’une nouvelle traduction oecuménique du «Notre Père».
Cette rencontre, organisée dans l’église St-Ignace, coïncidait avec les assemblées annuelles des évêques des deux confessions. Mgr Keiichi Sato, évêque de Niigata, responsable de l’oecuménisme, a prononcé l’homélie. L’oecuménisme, a-t-il dit, ne concerne pas seulement les responsables des Eglises. Il exige également de chaque chrétien qu’il change son coeur.
Après les lectures du livre des Actes des Apôtres et de l’Evangile de saint Jean, les évêques ont récité ensemble le Symbole des apôtres. «La prière du Seigneur» a suivi dans sa nouvelle traduction en japonais moderne. Six experts, trois anglicans et trois catholiques, avaient commencé ce travail de traduction en 1998. Les évêques catholiques ont approuvé la nouvelle version au cours de leur assemblée de février et l’approbation des évêques anglicans est intervenue peu après.
Le Conseil national des Eglises protestantes du Japon (NCC) et l’Eglise évangélique luthérienne avaient envoyé des représentants à cette cérémonie. (apic/cip/eda/pr)
webmaster@kath.ch
Portail catholique suisse
https://www.cath.ch/newsf/japon-des-eveques-catholiques-et-anglicans-prient-ensemble/