Taiwan: Le dictionnaire encyclopédique français-chinois est achevé
Taipei, 29 mars 2002 (APIC) Après 50 ans de travail, les Instituts portant le nom de Matteo Ricci à Paris et à Taipei ont complété le dictionnaire encyclopédique monumental français-chinois.
L’?uvre se présente en sept volumes, totalisant plus de 7’000 pages, et elle a été présentée pour la première fois au grand public à la Foire Internationale du Livre tenue récemment à Taipei, capitale de Taiwan.
Le projet initial du dictionnaire date de 1949, sur l’initiative du jésuite hongrois Eugene Zsamar, qui pensait préparer un dictionnaire en anglais, français, hongrois, latin et espagnol. Ce furent cependant les difficultés considérables d’une ?uvre de ce genre et les ressources financières nécessaires qui limitèrent la réalisation du projet à la langue française.
Le jésuite Benoît Vermander, directeur de l’Institut Ricci de Taipei, a expliqué dans la présentation de l’?uvre que le travail de plus de 200 spécialistes, aussi bien français que chinois, a été nécessaire. Dans les projets futurs, on prévoit la traduction en d’autres langues, ce qui équivaut à reprendre le projet original, mais on pense aussi parvenir rapidement à une version sur disque optique compact (CD-Rom). (apic/vd/pr)
webmaster@kath.ch
Portail catholique suisse
https://www.cath.ch/newsf/taiwan-le-dictionnaire-encyclopedique-francais-chinois-est-acheve/