3’000 exemplaires édités

Népal: AeD soutient financièrement l’impression de nouvelles bibles en langue népalaise

Katmandou, 2 février 2005 (Apic) L’»Aide à l’Eglise en détresse» (AeD) a accordé un soutien économique pour l’impression de bibles en langue népalaise.

Depuis 1999, il existe une édition de la Bible en langue népalaise. Même s’il est difficile d’estimer le nombre des catholiques dont le Népalais est la langue maternelle, la première série de 10’000 exemplaires de la Bible en Népalais a très vite été épuisée.

Le diocèse de Darjeeling, dans le Bengale Oriental, qui s’était occupé de la traduction, et de l’impression de la première édition, souhaite désormais procéder à l’impression de 3’000 exemplaires supplémentaires de cette édition éditer 10’000 Nouveaux Testaments en format de poche.

L’»Aide à l’Eglise en détresse» lui a promis une subvention de 12’000 euros.

Outre le Népal, où l’hindouisme est religion d’état, le Népalais est parlé dans certaines régions du Royaume du Bhoutan ainsi que dans l’état du Bengale Oriental, au nord-est de l’Inde.

Terre Sainte: Coopération entre Israéliens et Palestiniens dans le domaine du tourisme

Deux ministres écrivent au Vatican pour obtenir un soutien

Jérusalem, 2 février 2005 (Apic) Deux représentants du gouvernement israélien et de l’Autorité palestinienne ont sollicité au Vatican une audience avec le pape Jean Paul II afin d’obtenir son soutien dans le cadre d’une campagne visant à faire revenir les catholiques romains du monde entier en Terre Sainte pour des pèlerinages religieux.

Dans une lettre commune adressée au Vatican, le ministre du Tourisme israélien Abraham Hirchson et son homologue palestinien Metri Abu Aita affirment que si le pape soutenait publiquement les pèlerinages en Terre Sainte, cela déclencherait un afflux de touristes et permettrait à la fois de relever l’économie des deux peuples et de promouvoir les efforts de paix dans la région.

Nous croyons que le temps est propice à la promotion des pèlerinages en Terre Sainte», écrivent les deux ministres. Qui souhaitent être ensemble pour présenter leur message au pape une audience. Audience qui, à leurs yeux, pourrait avoir «une immense importance pour la poursuite de l’élan actuel».

Le dialogue entre Israéliens et Palestiniens sur les questions politiques a été lentement renoué ces derniers temps. Les relations ont également repris en janvier dans le cadre d’un séminaire en Espagne, auquel ont assisté des responsables du tourisme israéliens et palestiniens.

La réunion, tenue sous les auspices de l’Ordre des franciscains, avait pour objectif d’encourager un grand nombre de catholiques romains, en particulier d’Amérique latine et d’Espagne, à se rendre en pèlerinage en Terre Sainte. (apic/eni/pr)

webmaster@kath.ch

Portail catholique suisse

https://www.cath.ch/newsf/nepal-aed-soutient-financierement-l-impression-de-nouvelles-bibles-en-langue-nepalaise/