Le Vatican nie toute manoeuvre

Rome: Polémique autour d’un doublage de la voix du pape lors de l’Angélus

Rome, 7 février 2005 (Apic) Le porte-parole du Saint-Siège a catégoriquement nié le doublage de la voix de Jean Paul II lors de la prière de l’Angélus. «L’affirmation selon laquelle les paroles transmises à ce moment-là auraient été enregistrées préalablement n’a pas de sens» a déclaré Joaquin Navarro-Valls, dans la soirée du 6 février. Cette mise au point n’a cependant pas mis un terme à la polémique.

«Naturellement, les paroles du Saint-Père lors de la bénédiction de ce matin, il les a prononcées au moment même où nous les avons entendues dans une transmission en direct» a ainsi affirmé le directeur de la salle de presse du Saint-Siège. «L’affirmation selon laquelle les paroles transmises à ce moment-là auraient été enregistrées préalablement n’a pas de sens» a-t-il ajouté.

Après la première apparition du pape depuis son hospitalisation devant les caméras du monde entier, le 6 février, pour la prière de l’Angélus depuis la fenêtre de sa chambre d’hôpital, certains médias avaient affirmé qu’un enregistrement de la voix du pape aurait été diffusé lors de la bénédiction, en raison de son incapacité à parler.

Après une brève coupure du son faisant penser à un problème technique, le ton de Jean Paul II a changé. Une réécoute de l’enregistrement de la bénédiction met en évidence cette différence, selon les observateurs.

Interrogé par l’Apic en milieu d’après-midi, le Père Federico Lombardi, directeur des programmes de Radio Vatican, a refusé de por4ter plus loin la polémique, ajoutant : «Je ne nie rien, je ne confirme rien», a- t-il déclaré au sujet de ce doublage possible de la voix du pape lors de la prière de l’Angélus.

Question technique?

Après la lecture du texte de l’Angélus par le substitut de la Secrétairerie d’Etat, Mgr Leonardo Sandri, le valet de chambre du pape, Angelo Gugel, a présenté le micro à Jean Paul II. Ce dernier n’a pas attendu pour donner sa bénédiction et a commencé, en latin : «Sit nomen Domini benedictum». Ses proches collaborateurs, derrière lui, ont alors répondu la formule consacrée: «Ex hoc nunc et usque in sæculum».

Puis le pape a commencé avec difficulté la phrase suivante: «Adiutorium nostrum.» mais le son a été subitement interrompu avant de reprendre en italien, après le bruit sourd d’une coupure, avec un ton de voix clairement différent: «nel nome del Padre. del Figlio e dello Spirito Santo. Grazie».

Depuis un moment, les lèvres du pape n’étaient plus visibles, cachées par le papier que tenait devant lui son jeune secrétaire polonais, Mgr Mieczyslaw Mokrzycki, surnommé ’Mietek’.

«Vous avez vu les images du pape» a encore déclaré le directeur des programmes de Radio Vatican à I’Apic, «c’est ce que tout le monde attendait.»

Les images du pape, assis derrière la fenêtre ouverte de sa chambre d’hôpital, devaient mettre fin aux nombreuses spéculations des médias sur son état de santé. Depuis plusieurs mois, Jean Paul II ne parvient pas à lire l’intégralité de ses discours, souvent lus en grande partie par ses collaborateurs.

Le Vatican devrait publier lundi son premier bulletin de santé depuis trois jours et, éventuellement, donner une indication sur le moment où le pape pourra quitter l’hôpital. (apic/imedia/pr)

webmaster@kath.ch

Portail catholique suisse

https://www.cath.ch/newsf/rome-polemique-autour-d-un-doublage-de-la-voix-du-pape-lors-de-l-angelus/