Mais refuse une proposition de Bible gratuite

Pays-Bas: La police propose à ses agents le Coran à prix réduit

Utrecht, 8 juin 2008 (Apic) La police d’Amsterdam proposera à ses agents des exemplaires à prix réduit d’une traduction moderne du Coran, mais elle refuse une offre d’exemplaires gratuits de la Bible en ancien néerlandais.

La police de la capitale des Pays-Bas a confirmé sa proposition à moitié prix de la nouvelle traduction néerlandaise du livre saint de l’islam réalisée par Kader Abdolah à ses agents. La traduction de l’auteur littéraire irano-néerlandais fait partie des best-sellers aux Pays-Bas depuis sa publication, le 26 avril.

Un porte-parole de la police, cité par l’Agence ENI, a déclaré que la nouvelle version du Coran, qui a pour but d’être plus accessible pour le public néerlandais, permettra aux agents de police d’avoir une meilleure idée de l’islam. Bien que de nombreux agents aient une certaine connaissance de la Bible, le Coran est bien souvent inconnu, a ajouté le porte-parole.

Cependant, la police a refusé une offre faite par la Fondation biblique réformée, qui proposait de fournir un exemplaire gratuit de la «Statenvertaling», traduction de la Bible réalisée au XVIIe siècle, à chaque agent de la police d’Amsterdam, a indiqué le journal Nederlands Dagblad. La Fondation a fait cette proposition le 29 mai, soit cinq jours après que la police eut annoncé son projet de proposer le Coran à prix réduit.

La Fondation biblique a déclaré qu’elle souhaitait mettre les Ecritures chrétiennes à la disposition des forces de police dans les quatre plus grandes villes des Pays-Bas. La police d’Amsterdam a toutefois fait savoir que la Fondation n’avait probablement pas saisi l’intérêt de vendre le Coran a prix réduit.

Les bandits plutôt que la lecture

«Nous ne voulons pas entrer dans un débat opposant la Bible et le Coran», a expliqué la police en réponse à la proposition de Bibles gratuites. «Nous souhaitons faire en sorte que les policiers se fassent une meilleure idée d’un mode de vie et d’une culture qu’ils côtoient quotidiennement dans notre région.»

Les musulmans constituent 11 % de la population d’Amsterdam, ce qui représente plus du double de la moyenne nationale de 5 %.

Guusje ter Horst, ministre de l’Intérieur néerlandais, a salué le projet de la police de proposer des exemplaires à prix réduit du Coran mais Sietse Fritsma, député du parti de droite PVV, a critiqué cette mesure. «Les agents de police devraient attraper les bandits au lieu de lire le Coran», a déclaré Sietse Fritsma.

La Fondation biblique, basée dans la ville de Leerdam, a pour unique objectif de promouvoir la «Statenvertaling», première traduction officielle de la Bible en néerlandais aux Pays-Bas. A partir de 1637, elle fut la version de référence de la Bible pour la plupart des protestants néerlandais, jusqu’à ce qu’une nouvelle traduction voie le jour, dans les années 1950. (apic/eni/pr)

webmaster@kath.ch

Portail catholique suisse

https://www.cath.ch/newsf/pays-bas-la-police-propose-a-ses-agents-le-coran-a-prix-reduit/