La tribu Ava-Guarani résiste à l’assimilation
Brésil: L’Eglise soutient l’alphabétisation en guarani (270394)
Ocoy-Jacutinga, 27mars(APIC) Appuyés moralement et financièrement par le
Conseil Indigéniste Missionnaire (CIMI) de l’Eglise catholique au Brésil,
huit enseignants et les leaders de la communauté indienne Ava-Guarani, vivant à Ocoy-Jacutinga dans l’Etat du Parana, ont rédigé ensemble un ouvrage
d’alphabétisation en langue guarani. Cette méthode est utilisée avec succès
pour les enfants de la communauté indienne.
Les terres traditionnelles de la tribu Ava-Guarani ont été inondées à la
suite de la construction de l’immense barrage hydro-électrique de Itaipu
sur la frontière entre le Brésil et le Paraguay. Cette tribu avait dû trouver un nouvel endroit d’habitation. Mais pour garder leur langue et leur
identité culturelle, les Indiens ont développé progressivement un mouvement
de résistance à l’environnement blanc qui, consciemment ou non, essaye de
les assimiler pour en faire de «véritables Brésiliens».
Selon Ria Klerkx, une enseignante qui travaille dans la région, la communauté indienne n’a pas accepté une institutrice non-indienne. Les Indiens
ont lutté pour une école participative qui respecte le style de vie guarani. D’où l’élaboration d’un ouvrage d’alphabétisation rédigé avec leur participation active. Il y eut de nombreuses discussions sur l’orthographe à
utiliser pour écrire les mots guaranis. Finalement toute la communauté
s’est déclarée enchantée du résultat. Faisant preuve de ténacité, la communauté indienne a refusé l’idée de mettre une traduction portugaise en face des pages en guarani.
Pour les Indiens Ava-Guarani, l’organisation de leur communauté leur paraît fondamentale pour résister aux projets d’extermination de leur culture. Cette lutte contre l’assimilation devrait, à leurs yeux, être la tâche
principale de l’officielle Fondation nationale de l’Indien (FUNAI). Ils
estiment cependant que l’Etat brésilien, malgré la nouvelle Constitution,
tarde beaucoup à respecter leurs droits ancestraux. (apic/em/ba)