Grisons : une nouvelle Bible romanche (060588)
Coire, 6mai(APIC) Ces jours-ci sort de presse la première partie d’une
Bible oecuménique romanche. Cette nouvelle traduction du Nouveau Testament
est destinée à la population de la Surselva, la région des Grisons située
en gros entre Coire et Disentis.
C’est le décanat de la Surselva (diocèse de Coire) et son pendant
réformé qui publient ensemble cette nouvelle version du Nouveau Testament.
Sur Gion Martin Pelican de Sagogn et Ser Vincens Bertogg de Domat-Ems sont
les artisans principaux de la nouvelle traduction. Le travail a débuté en
1973 et la traduction a été faite à partir de la langue originale du Nouveau Testament, le grec. 7000 exemplaires de la «Bibla ecumena en romontsch
sursilvan» ont été imprimés. (apic/ym).