Malaisie: Le gouvernement interdit l’entrée de 30 mille Bibles en malais

Refuser aux chrétiens l’accès à la Bible

Kuala Lumpur, 13 mars 2011 (Apic) Le gouvernement bloque l’entrée de 30’000 Bibles en langue malais, dans un port de l’île de Bornéo, a déclaré le président de la Fédération des chrétiens de Malaisie, l’évêque anglican Ng Moon Hing, à l’agence AsiaNews, le 12 mars 2011.

La Fédération des chrétiens de Malaisie exprime, dans un communiqué, la déception, la colère et le découragement des chrétiens: «Il semblerait que les autorités mènent un programme continu… contre les chrétiens en Malaisie, en leur refusant l’accès à la Bible dans la langue malais».

La controverse porte sur la traduction du mot «Allah», pour définir Dieu dans la Bible et les textes religieux chrétiens en langue malais. Selon l’organisation chrétienne, il s’agit d’un affront à la liberté religieuse.

L’usage du terme «Allah»

Le ministère de l’intérieur n’a pas réagi au communiqué de la Fédération des chrétiens de Malaisie. Par le passé, le gouvernement a admis qu’il y avait une interdiction, soutenant alors que la faute revenait à l’importateur, qui n’avait pas rempli certaines formalités. En réalité, le problème naît de la position du gouvernement, pour qui, l’usage du terme «Allah» dans des textes non musulmans pourrait confondre les musulmans, et les conduire à la conversion au christianisme.

«Allah» selon le sens chrétien

En décembre 2009, un tribunal a statué que les chrétiens ont le droit d’utiliser le terme «Allah», selon la constitution. Le gouvernement a lancé un appel contre le verdict; aucune audience n’a encore été fixée. La décision du tribunal, qui remonte à janvier 2010, a provoqué des tensions momentanées, et la colère des extrémistes musulmans. Onze Eglises ont alors été attaquées. De son côté, l’Eglise catholique a réimprimé un dictionnaire latin-malais, vieux de 400 ans, pour démontrer l’antique usage du terme «Allah» selon le sens chrétien, dans le pays.

Aucun problème pour la Bible en anglais

Il s’agit de la dernière tentative, de la part des chrétiens, pour importer des Bibles de l’Indonésie en particuliers. Toutes les précédentes ont jusqu’à présent échoué. Par contre, il n’y a aucun problème pour les textes en anglais. Selon le communiqué de la Fédération, il semblerait que les autorités «refusent aux chrétiens l’accès à la Bible dans la langue malais».

Près des deux tiers des 28 millions de malais sont musulmans. Quant aux minorités ethniques, elles sont en grande partie chrétiennes, bouddhistes et hindouistes. (apic/AsiaNews/ggc)

13 mars 2011 | 17:48
par webmaster@kath.ch
Temps de lecture : env. 2  min.
Partagez!