Neuf langues, trois millions d’exemplaires

Religion: le Catéchisme de l’Eglise catholique un an après (091293)

Rome, 9décembre(APIC) Un an après sa promulgation par le pape Jean Paul

II, le Catéchisme de l’Eglise catholique a déjà été traduit en neuf langues

et vendu à trois millions d’exemplaires. Le pape lors de l’angélus de mercredi a souligné l’accueil favorable des catholiques et le grand intérêt

suscité dans l’opinion publique.

De nombreuses autres traductions du Catéchisme sont en cours, notamment

en Europe, mais surtout dans les grandes langues véhiculaires des autres

continents, le swahili en Afrique, l’arabe, le tagalog aux Philippines, et

le chinois notamment.

En revanche la version anglaise est toujours sur le métier en raison des

controverses particulièrement aigües aux Etats-Unis sur le langage dit «inclusif». Ce langage, surtout défendu par les féministes américaines, vise

dans ses expressions la neutralité de genre. Le pape s’y est encore opposé

la semaine dernière lors d’une visite ’ad limina’ des évêques américains.

Il faut dire que la version anglaise doit servir de base pour de nombreuses

traductions.

La version latine qui fera définitivement foi (la langue ’d’origine’ est

le français) va par contre bon train. On signale également des versions

braille en italien et en français.

Une Commission interdicastère, présidée par le cardinal Joseph Ratzinger, a été formée en mars 1993, en vue de l’approbation de nouvelles traductions et de tous les aspects concernant la diffusion et l’interprétation

du Catéchisme. (apic/sv/mp)

9 décembre 1993 | 00:00
par webmaster@kath.ch
Partagez!