Timor occidental: Le Nouveau testament publié en kupang

Kupang, 30 septembre 2007 (Apic) Depuis le 7 septembre dernier, les chrétiens de la région de Kupang disposent d’un Nouveau Testament traduit en langue locale, annonce l’organisation Eglises d’Asie dans son bulletin du 29 septembre. Ce livre est édité par l’Eglise réformée évangélique au Timor et a été distribué pour la première fois le 7 septembre à divers responsables religieux, y compris de l’Eglise catholique. Le Tuhan Allah Pung Janji Baru (’Nouveau Testament de Dieu’) a nécessité neuf années de travail et a mobilisé une équipe de 300 théologiens, linguistes, anthropologues et membres de l’Eglise réformée évangélique. Plus de 240 personnes parlant le kupang et issues de différents milieux, dont deux catholiques, ont aidé à la relecture de la traduction, veillant particulièrement à ce qu’elle soit aisément compréhensible par les quelque 200’000 ressortissants parlant le kupang dans cette région. Une soixantaine d’idiomes sont en usage au Timor occidental. Vendu 20’000 roupies (1,55 euro), le Nouveau Testament en kupang a été tiré à 5’000 exemplaires. (apic/eda/bb)

30 septembre 2007 | 00:00
par webmaster@kath.ch
Partagez!